“Myfi yw goleuni'r byd,” meddai Iesu. “Ni bydd neb sy'n fy nghanlyn i byth yn rhodio yn y tywyllwch, ond bydd ganddo oleuni'r bywyd.”
Hanukka Hapus
“Myfi yw goleuni'r byd,” meddai Iesu. “Ni bydd neb sy'n fy nghanlyn i byth yn rhodio yn y tywyllwch, ond bydd ganddo oleuni'r bywyd.”
Hanukka Hapus
Daeth fy merch hynaf a'i gŵr, fy mab hynaf a'i deulu diwrnod ar ôl Diwrnod Diolchgarwch. Cawson ni ginio mawr neithiwr heb i mi goginio o gwbl. Daeth fy merch â'r gweddill o'r cinio sydd ar ôl oddi wrth fwrdd ei mam yng nghyfraith. Roedd yna ddigon i ddau ginio. Bwyton ni bopeth. Ces i hoe rhag coginio tra lleihau gwastraff.
O'r diwedd des i ar draws tiwtoriaid Ffrangeg da (ar lein) yn ogystal â Hugo o innerFrench. Dwy ferch ifanc glên ydyn nhw - Elsa o Piece of French, sydd yn bwy yn Israel, ac Elisa o French Mornings sydd yn byw yn Ffrainc. Maen nhw'n siarad yn araf a glir ar bynciau diddorol. Mae'n bleser clywed eu Ffrangeg.
Ces i losg fy llaw chwith o ddŵr berwedig y bore 'ma. Wedi ei hoeri gyda dŵr tap, es at remedi cartref - sudd aloe ac olew lafant. Wnaethon nhw ddim byd. Darllenais yn sydyn am effeithiolrwydd mêl amrwd. Cyn gynted â fy mod i'n taenu ychydig ohono fo ar fy llaw, teimlais ryddhad. Ar ôl ond awr, diflannodd y poen yn llwyr. Dw i'n mynd i drin fy llaw gyda mêl drwy'r dydd.
Mae fy merch hynaf newydd orffen murlun arall, ar wal tŷ bwyta Laosaidd yn Oklahoma City. Ar y murlun a oeddwn i'n sôn amdano paentiwyd y murlun newydd. Nain y perchennog a fu farw misoedd yn ôl ydy'r model. Mae o'n fodlon dros ben bod fy merch wedi llwyddo i greu murlun hyfryd er cof amdani.
Roedd y gŵr yn Oklahoma City dros y penwythnos er mwyn mynychu rali yng Nghapitol y dalaith. Cafodd gyfle i dreulio amser gyda'n merch hynaf a'i gŵr hefyd sydd yn byw cyfagos. Roedd o'n helpu paentio murlun newydd ein merch hyd yn oed, gwaith hollol anarferol iddo.
Mae'n heulog, ond dan ni'n cael storm. Storm ddail ydy hi. Mae'n bwrw dail yn drwm weithiau. Pan gamais allan o'r drws blaen y bore 'ma, clywais sŵn uchel yn atseinio yn yr awyr ddistaw. Sŵn cnau'n disgyn o'r coed ar do sinc y cymydog oedd. Rhaid bod yn ofalus neu cewch chi'ch anafu ar eich pen!
Mae'r ci drws nesaf druan yn dal i ddod yn ein hiard gefn ni. Gwelais heddiw ei fod o, ynghyd ei ffrind newydd yn rhedeg yn yr iard yn hapus braf. Dan ni wedi gosod log rhwng bwlch y ffens, ond maen nhw'n benderfynol i ddod i mewn fel bydden nhw'n ei wthio fo i ffwrdd. Roedd rhaid i'r gŵr gryfhau'r rhwystr. Gobeithio y bydd hyn yn datrys y broblem.
Dechreuodd tyllau rhyfedd ymddangos yn yr iard yn ddiweddar. Er fy mod i'n llyfnhau wyneb y pridd, byddan nhw'n dychwelyd bob dydd. Datryswyd y dirgelwch gan ddyn a ddaeth i chwistrellu o gwmpas y tŷ ddoe. Dwedodd mai antlion a greodd y tyllau. Creadur rhyfeddol ydy o. Gofynnais i'r dyn am beidio â chwistrellu'r tyllau; bydd antlion yn datrys y broblem forgrug!
Mae'n amser i gludo'r logiau tân wrth ochr y tŷ i'r garej. Cyflogodd y gŵr hogyn o'r eglwys i'w helpu. Un hoffus a gweithgar ydy o, prin yn y dyddiau hyn. Gwnaethpwyd pentwr mawr rhyngddyn nhw erbyn canol dydd. Bydd yna fwy ar ôl i'r goeden yn yr iard gefn gael ei thorri'n logiau tân.
Mae mis Tachwedd yn bwrw ymlaen. Braf ydy gweld y dail lliwgar yn y gymdogaeth wrth i mi fynd am dro yn y bore. Mae hi braidd yn gynnes yr wythnos 'ma fodd bynnag (60F/15C) - tywydd Oklahoma ydy o. Bydd y tymheredd yn gostwng fel carreg dros nos nes ymlaen.
Dychwelodd y ddau ddyn i dorri coeden farw arall. Oherwydd ei lleoliad a'i huchder, rhaid llogi "lifft awyr." Dechreuodd un dyn ar ben y lifft dorri rhan ar y tro wrth i'r llall ei chyfeirio hi gyda chymorth rhaff. Rhaid dyma'r unig ddull diogel, er bod yn edrych yn ddigon peryglus! Da'r dynion yn anhygoel o fedrus. Gorffennwyd popeth mewn awr yn ddiogel. Mae gynnon ni fwy o logiau tân rŵan.
"Mae popeth yn edrych yn iawn, y dannedd a'r deintgig," meddai fy neintydd, a dechrau crafu'r tartar i ffwrdd. Ces i apwyntiad blynyddol y bore 'ma. Diolch i fy mam a oedd yn ceisio cadw fy nannedd yn iach drwy gydol fy mhlentyndod, yn anaml iawn fy mod i'n cysgodi trothwy deintydd hyd at heddiw.
Aeth fy merch i'r mynyddoedd ar gyrion Tokyo dros y penwythnos, a gyrru lluniau ata i. Mae un ohonyn nhw'n fy atgoffa i o fro fy mebyd oherwydd y llinellau trydan foltedd uchel. Roedd fy nhŷ yn union dan rai llinellau, ond doedd neb yn poeni am eu heffaith yn erbyn iechyd ar adeg honno. Roedd nifer o blant (gan gynnwys fi a fy mrawd) yn arfer dringo'r tyrau trydan hyd at y lefel cyntaf yn anwybyddu'r arwyddion rhybuddio! Cafodd neb ei ladd o leiaf.