“Bwrw dy faich ar yr ARGLWYDD, ac fe'th gynnal di; ni ad i'r cyfiawn gael ei ysgwyd byth," meddai Duw.
Mae adnod debyg yn un o lythyrau Peder; efallai ei fod wedi meddwl am yr adnod hon pan ysgrifennodd ei lythyr. Mae hi'n rhoi nerth i mi bob tro.
“Bwrw dy faich ar yr ARGLWYDD, ac fe'th gynnal di; ni ad i'r cyfiawn gael ei ysgwyd byth," meddai Duw.
Mae adnod debyg yn un o lythyrau Peder; efallai ei fod wedi meddwl am yr adnod hon pan ysgrifennodd ei lythyr. Mae hi'n rhoi nerth i mi bob tro.
Mae un o fy merched yn gweithio'n rhan amser mewn tŷ bwyta poblogaidd yn Sydney. Mae hi newydd ddarganfod mai dyn o Israel ydy un o'r cwsmeriaid rheolaidd. Pan glywodd ei henw hi, gofynnodd ydy hi'n gwybod ei ystyr yn ei iaith. Wrth gwrs! Y fi a ddewisodd yr enw oddi wrth lyfr enwau babis Hebreig. Cafodd y cwsmer ei synnu'n fawr pan glywodd ei hanes (yn naturiol,) ac roedd o'n edrych yn hynod o falch.
Mae fy merch hynaf yn bwriadu dod i America gyda'i gŵr a'u babi mewn pythefnos, ac yn aros tan ddiwedd mis Awst. Mae ganddi ofn o bob math. Un ohonyn nhw ydy byddai ei babi'n crio'n angysuradwy yn yr awyren. Gofynnodd i'w theulu am weddïo. Atgoffais i hi'r adnod gyfarwydd hon:
"Bwriwch eich holl bryder arno ef, oherwydd y mae gofal ganddo amdanoch."
Ydy, mae!
Cafodd fy ŵyr pedwar mis oed dorri ei wallt am y tro cyntaf yn broffesiynol, gan driniwr wallt gwych, sef ei fodryb. Roedd yn aros heb gwyno tra oedd hi'n gweithio. Mae o'n edrych yn reit daclus rŵan.